Rebel Songbook NO
Oró Sé Do Bheatha 'Bhaile
Home
Nelson's Farewell
New Generation
Nina
Nineteen Men
Ninety Miles From Dublin Town
Ninety-Eight
No Irish Need Apply
No Time For Love
O'Donnell Abú
O'Donnell Of Tipperary
O'Donovan Rossa's Farewell
O'Dwyer Of The Glen
O'Hara, Hughes, McCreesh And Sands
Oft In The Stilly Night
Old Alarm Clock,The
Old Fenian Gun,The
On The Blanket
On The One Road
One Shot Paddy
One Sunday Morning
Only Our Rivers Run Free
Oró Sé Do Bheatha 'Bhaile
Oró, Sé Do Bheatha 'Bhaile
Ould Orange Flute, The
Outlaw Rapparee,The
Over The Wall

Oró Sé Do Bheatha 'Bhaile
Pádraig Pearse

Óró 'Sé do bheatha 'bhaile,
Óró 'Sé do bheatha 'bhaile,
Óró 'Sé do bheatha 'bhaile,
Anois ar theacht an tsamhraidh!


'Sé do bheatha a bhean ba léanmhar,
B' é ár gcreach tú bheith i ngéibhinn,
Do dhúiche bhreá i seilibh meirleach...
Is tú díolta leis na Gallaibh!


Tá Gráinne Mhaol ag teacht thar sáile,
Óglaigh armtha léi mar gharda,
Gaeil iad féin is ní Gaill ná Spáinnigh...
Is cuirfidh siad ruaig ar Ghallaibh!


A bhuí le Rí na bhFeart go bhfeiceann,
Muna mbíonn beo ina dhiaidh ach seachtain,
Gráinne Mhaol is míle gaiscíoch...
Ag fógairt fáin ar Ghallaibh!

Óró! You are welcome home!
Óró! You are welcome home!
Óró! You are welcome home!
Now that summer is coming .


Welcome Oh woman who was so afflicted,
It was our ruin that you were in bondage,
Our fine land in the possesion of theives,
And sold to the foreigners.


Grainne Mhaol is coming over the sea,
Armed warriors along with her as guard,
They are Irishmen, not English or Spanish,
And they will rout the foreigners.


May it please the God of Miracles that we may see,
Although we only live a week after it,
Grainne Mhaol and a thousand warriors,
Dispersing the foreigners.