Rebel Songbook I-K
Kelly The Boy From Killane
Home
I Hate To Hear People Cry
I.R.E.L.A.N.D.
If I Should Fall From Grace With God
If It Wasn't For The Border
Impartial Police Force,The
Informer,The
INLA Freedom Fighters
Ireland, Boys, Hurrah!
Ireland Divided
Ireland Unfree
Ireland United,Gaelic And Free
Ireland's Fight For Freedom
Irish Citizen Army
Irish Free State,The
Irish Rebel Spy,The
Irish Soldier Boy
Irish Soldier Laddie
Irish Ways And Irish Laws
Jackets Green,The
James Connolly
James Connolly
James Larkin
Joe McManus
Joe McCann
Joe McDonnell
John Mitchel
Johnson's Motorcar
Kelly The Boy From Killane
Kerry Recruit,The
Kevin Barry
Kevin Lynch
Kieran Doherty
Kilkash

Ende des 18. Jahrhunderts, beeinflusst von den Revolutionen in Amerika und in Frankreich, vereinigte sich die katholische Mittelschicht Irlands mit der presbyterischen, um United Irishmen zu gründen, und um die Unabhängigkeit Irlands von England und Anglikanismus zu kämpfen. Angeführt wurden United Irishmen von Wolfe Tone, seines Zeichens einem Protestanten, die Rebellion von 1798 hat sich jedoch nur in Ulster und in Wexford stark verbreitet, und wurde von den Engländern unterdrückt.

Der Held dieses Liedes, John Kelly aus Killane, County Wexford, hat 1798 vom Stabskommandier Begenal Harvey den Auftrag bekommen, alle vorhandenen Männer aus Bantry für  den geplanten (und anfangs erfolgreichen) Sturm auf New Ross rüberzubringen. In Michael Street, New Ross, wurde er schwer verwundet, und erholte sich in Wexford Town, als die Stadt von den Briten zurückerobert wurde. Ein Unteroffizier aus seiner Armee - sein Nachbar, dem er wenige Tage zuvor das Leben gerettet hatte - hat vor dem Gericht gegen ihn ausgesagt. Kelly wurde hingerichtet, sein Körper in den Fluss geworfen, sein Kopf aber von Freunden nach Killane gebracht und begraben. An der Stelle wurde später ein Denkmal errichtet.

Kelly The Boy From Killane
Patrick Joseph McCall

What's the news, what's the news oh my bold Shelmalier
With your long barrelled guns from the sea
Say what wind from the south brings a messenger here
With the hymn of the dawn for the free
Goodly news, goodly news do I bring youth of Forth
Goodly news shall you hear Bargy man
For the boys march at dawn from the south to the north
Led by Kelly the boy from Killane.

 

Tell me who is that giant with the gold curling hair
He who rides at the head of your band
Seven feet is his height with some inches to spare
And he looks like a king in command
Ah my boys that's the pride of the bold Shelmaliers
'Mongst greatest of hero's a man
Fling your beavers aloft and give three ringing cheers
For John Kelly the boy from Killane.

Enniscorthy's in flames and old Wexford is won
And tomorrow the Barrow we will cross
On a hill o'er the town we have planted a gun
That will batter the gateway to Ross
All the Forth men and Bargy men will march o'er the heath
With brave Harvey to lead in the van
But the foremost of all in that grim gap of death
Will be Kelly the boy from Killane.

 

But the gold sun of freedom grew darkened at Ross
And it set by the Slaney's red waves
And poor Wexford stripped naked, hung high on a cross
With her heart pierced by traitors and slaves
Glory-o, glory-o to her brave sons who died
For the cause of long down trodden man
Glory-o to Mount Leinster's own darling and pride
Dauntless Kelly the boy from Killane.

Kelly, der Junge aus Killane

Patrick Joseph McCall

 

Was ist neu, was ist neu, oh mein mutiger Shelmalier*

Mit deinen lanrohrigen Kanonen, von dem Meer.

Sag, welcher Wind aus dem Süden einen Boten hierher weht,

Mit der Hymne der Dämmerung der Freiheit?

Gute Neuigkeiten, gute Neuigkeiten bringe ich, Junge von Forth,

Gute Neuigkeiten wirst du hören, Bargy Mann,

Denn die Jungs marschieren am Tagesanbruch von Süden nach Norden,

Von Kelly, dem Jungen aus Killane angeführt.

 

Sag mir, wer ist der Riese mit den goldenen Locken,

Der am Haupt eurer Truppe reitet?

Sieben Fuss ist seine Grösse, und es bleibt noch ein wenig übrig,

Und er sieht aus wie ein führender König.

Ach Jungs, das ist der Stolz von den mutigen Shelmalieren,

Ein Mann unter den grössten unserer Helden.

Werft die Helme empor, und bringt ein dreifaches Hoch aus,

Auf John Kelly, den Jungen aus Killane.

 

Enniscorthy steht in Flammen, und das alte Wexford ist erobert,

Und morgen werden wir die Barrow überqueren.

Auf dem Hügel über der Stadt haben wir eine Kanone aufgestellt,

Die den Weg nach Ross einschlagen wird.

All die Männer von Forth und Bargy werden über die Heide marschieren,

Mit dem tapferen Harvey an der Spitze der Vorhut.

Doch der erste von allen in dieser grausamen Todesspalte

Wird Kelly, der Junge aus Killane sein.

 

Doch die goldene sonne der Freiheit erdunkelte bei Ross,

Und bei Slaneys rotten Wellen ging sie unter.

Und das arme Wexford wurde ausgezogen und hoch aufs Kreuz gehängt,

Sein Herz von Verrätern und Sklaven durchstochen.

Ehre sei seinen tapferen Söhnen, die starben

Für die Sache der längst festgetretenen Männer.

Ehre sei Mount Leinsters eigenem Schatz und Stolz,

Dem unbezähmbaren Kelly, den Jungen aus Killane.

 

*Als Shelmaliere wurden die Fischer von Wexford bezeichnet.