Rebel Songbook Bol-By
Boys Of The Old Brigade,The
Home
Bold Belfast Shoemaker, The
Bold Black And Tan,The
Bold Fenian Men,The
Bold Fenian Men, The
Bold Robert Emmet
Bonfire On The Border,The
Boolavogue
Boulavogue
Boy From Tamlaghtduff,The
Boys From The County Cork
Boys Of Barr Na Sraide
Boys Of Kilmichael,The
Boys Of Mullachbawn, The
Boys Of The Old Brigade,The
Boys Of Wexford,The
Brave Tom Williams
Brendan Convery
Bring Them Home
British Army,The
British Justice(Shoot To Kill)
Broad Black Brimmer,The
Brothers In Arms
Burke's Dream
By Memory Inspired
Bye Bye Ballymena

Die Osternrevolte von 1916 ist die Schlüsselepisode in der irischen Geschichte. Nachdem das anfängliche Vorhaben von irischen Patrioten um Patrick Pearse, eine landesweite Revolte durchzuführen, nicht realisiert werden konnte, wurden die Pläne umstruktuiert, wobei sich die wenigen, die sich an dem Aufstand beteiligen wollten, bereit erklärt haben, sich zu opfern. Als eine militärische Operation war's hoffnungslos; als ein Aufruf an die ganze Generation, ein patriotischer Weckruf ans ganze nationalistische Irland, war's brilliant. Viele der Anführer des Aufstandes wurden zu Märtyrern, als sie von der Polizei erschossen wurden, und die Deklaration der irischen Republik, die Patrick Pearse vor dem Postgebäude in Dublin vorgelesen hat, inspirierte die Iren zu den letzten Schritten zur Unabhängigkeit (abgesehen von der Besatzung der 6 Counties). Siehe auch die Sektion "Irland" auf dieser Seite.

Das Lied "The Boys of the Old Brigade" gedenkt, unschwer zu erkennen, den Osternaufstand von 1916, doch es wurde viel später, Anfang 70er Jahre, geschrieben, und war die Folge einer Nostalgiewelle unter den Republikanern, die der Verblassung der IRA (vor der Wiedergeburt als Provisional IRA im Norden), und der von Dublin aus geführten Freiheitsbewegung, folgte.

The Boys of the Old Brigade
Traditional

Oh, father why are you so sad
On this bright Easter morn'
When Irish men are proud and glad
Of the land that they were born?
Oh, son, I see in memries few
Of far off distant days
When being just a lad like you
I joined the IRA.

Where are the lads that stood with me
When history was made?
A Ghra Mo Chroi, I long to see
The boys of the old brigade.

From hills and farms a call to arms
Was heard by one and all.
And from the glen came brave young men
To answer Irelands call.
T wasnt long ago we faced a foe,
The old brigade and me,
And by my side they fought and died
That Ireland might be free.

 

Where are the lads that stood with me
When history was made?
A Ghra Mo Chroi, I long to see
The boys of the old brigade.

And now, my boy, Ive told you why
On Easter morn' I sigh,
For I recall my comrades all
And dark old days gone by.
I think of men who fought in glen
With rifle and grenade.
May heaven keep the men who sleep
From the ranks of the old brigade.

Where are the lads that stood with me
When history was made?
A Ghra Mo Chroi, I long to see
The boys of the old brigade.

Boys Of The Old Brigade

Traditional

 

Oh Vater, wieso bist du so traurig

An diesem hellen Osternmorgen,

Wenn Iren stolz und froh sind

Über das Land, wo sie geboren wurden?

Ach Sohn, es kommen die wenigen Erinnerungen

Über die fernen Tage zurück,

Als ich, ein Bursche wie du,

Der IRA beigetreten bin.

 

Wo sind die Jungs, die neben mir standen,

Als Geschichte geschrieben wurde?

Ach, Liebe meines Herzens, ich sehne mich danach,

Die Jungs von der Alten Brigade wiederzusehen.

 

Von Bergen und Höfen aus wurde der Aufruf zum Kampf

Von jedem und allen gehoert.

Und aus dem Tal kamen tapfere junge Männer,

Um Irlands Ruf zu beantworten.

Es ist nicht lange her, dass wir dem Feind gegenüber standen,

Die Alte Brigade und ich,

Und an meiner Seite kämpften sie und fielen,

Damit Irland frei sein würde.

 

Wo sind die Jungs, die neben mir standen,

Als Geschichte geschrieben wurde?

Ach, Liebe meines Herzens, ich sehne mich danach,

Die Jungs von der Alten Brigade wiederzusehen.

 

Und jetzt, mein Junge, hab ich dir gesagt,

Wieso ich am Osternmorgen seufze.

Denn ich erinnere mich an all meinen Kammeraden

Von den längst vergangenen Tagen.

Ich denke an die Männer, die im Tal kämpften,

Mit Gewehr und Handgranate,

Möge Gott sie bewahren,

Die Schlafenden von der Alten Brigade.
 

Wo sind die Jungs, die neben mir standen,

Als Geschichte geschrieben wurde?

Ach, Liebe meines Herzens, ich sehne mich danach,

Die Jungs von der Alten Brigade wiederzusehen.